문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 로마자 표기법 (문단 편집) === 전자 === 원어의 글자를 로마자 글자와 대응시키는 방법이다. 이 경우 원어의 글자 하나는 반드시 로마자 글자 하나에 대응된다. 예를 들어 지역 이름인 '[[철원군|철원]]'을 로마자로 전자할 때에는 'Cheolwon'이라고 표기할 수 있는데, 이 경우 '철'을 Cheol, '원'을 won에 대응시킨 것이다. 전자는 로마자 글자와 원어의 글자를 단순하게 대응시키는 방식으로 원칙적으로는 발음을 고려하지 않는다. 그래서 따지고 보면 '철원'을 'Cjfdnjs'이라고 전자해도 원칙적으로는 아무런 문제가 없다. 물론 이러한 전자는 로마자를 쓰는 언어권 사람들 입장에서 도저히 받아들이기 어렵고 음을 추측하기가 너무 어려우므로 실제로는 본래 로마자의 발음을 고려해서 전자[* 실제로 구소련 언어들 중 일부는 키릴 문자를 로마자로 바꾸려 할 때 화폐 기호($)를 쓰거나, x 같은 글자를 '''모음'''에 배당하도록 했다가 너무 받아들이기 힘들단 이유로 표기를 바꾼 사례가 있다.]하지만, 반드시 일치하지는 않는다. 예를 들면 위의 예시에서 'Cheolwon'을 영어 화자들에게 읽으라고 하면 [체올뤈] 비슷하게 읽지 '철원[처뤈]' 비슷하게 읽지는 않을 것이다. 이러한 방식은 자국 언어를 로마자로 옮기는 것이 상대적으로 간편하고 직관적이라는 장점이 있으나, 발음 보존이 이루어지기 어렵다는 문제가 있다. [[그리스어]], [[러시아어]] 등은 대체로 전자에 근거한 로마자 표기법을 쓴다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기